"Actually, both sentences are correct and basically have the same meaning. There is just a difference in the tense. I needed to do a little research to find a (hopefully) clear explanation:
“We look forward to meeting you” is using the simple present tense. You are stating the simple fact that you are looking forward to meeting the person [whenever that event is going to take place].
“We’re [we are] looking forward to seeing you” is using the present progressive [also called present continuous] tense. This tense is used to indicate that an action is occurring right now and is continuing to take place. This sentence, therefore, also means you are currently looking forward to seeing/meeting the person. The present progressive form is used to indicate that you are feeling pleased and excited about something that is going to happen.
It is still a bit confusing and the frustrating thing is that it is used in one of the lessons, I am wrong all the time. Well maybe it’s just not my day, hihi.
P.S. In the setiings at the forum I have checked all the boxes because I like to have an email if there is something added on the forum, but I don’t get any email. It’s is really odd. For now I am leaving. Bye bye
Yes. It really is “seeing”. It´s like when you say to someone “see you later”. That means you are going to meet them later, not that you are going to ‘view them from a distance’ later. So, in this context, “see” means “meet” and the two phrases mean pretty much the same thing.
I think these phrases appear in all of the ‘official’ Memrise language courses. I am taking Spanish(Spain) 4, where they appear in Level 9:
“to look forward to …” = “tener ganas de …”
“we’re looking forward to seeing you” = “tenemos ganas de verte”
“we look forward to meeting you” = “tenemos ganas de conocerte”
Once you remember that “seeing” someone and “meeting” someone means the same thing, I guess it’s not so difficult to remember which verb to use when reviewing these two items.
I actually thought that Petri_Wilson72’s original question was more about the difference between “we look forward…” and “we arelooking forward…”. Maybe I was wrong about that.
I’ve tried to follow the discussing. Maybe it should be mentioned to Merlijn, because in the lessons it’s confusing. Or both should be accepted. What do you think?
Yes. You could mention it to Merlijn. It would be best to do that in the course forum though and include a link to this topic so he can see the discussion.
For me, although both those phrases have basically the same meaning, it is ok to have different translations for each because people can say “meeting” or “saying”, so it’s good to learn both versions.
Is it the case that the sentence structures in Dutch make it more of a problem? I don’t know.