Hi,
Nothing major but in the Portuguese (Brazilian) 2 course, on level 6 (Fuel Your Vocab: Out and About), there’s a spelling mistake for the English literal translation of “o cliente tem sempre razão”. It should say “the customer has always reason” for the literal translation, but instead it says “costumer”, not “customer”.
1 Like
Do you mean the course by Memrise, discussed in this thread:
[Course Forum] Brazilian Portuguese 1 - 7 by Memrise?