Esperanto

Może osoby, które tworzyły kursy 'Esperanto bezpośrednio",“Kurso esperanto”, " “Esperanto” sprawdziły i poprawiły błędy. Trudno się uczyć, gdy wpisując poprawnie pokazuje błędną odpowiedź, np: Petro w tłumaczeniu jest raz Piotr a raz Piotrek. Raz pisane ĉirkaŭ a innym razem ĉirkau. Ni lernas tłumaczone :uczę się. i wiele innych mnejszych lub większych błędów.

Słuszne spostrzeżenie, część kursów zawiera błędy. Niestety autorzy niektórych z nich opuścili społeczność Memrise nie zostawiając nikogo z uprawnieniami edytorskimi. Pisząc zaś do administracji portalu trzeba sporo cierpliwości, aby odczytali wiadomości i przyznali możliwość edycji.

W razie zastrzeżeń do kursu: https://www.memrise.com/course/1157007/kurs-esperanto/ zapraszam do przekazywania informacji. Sam również staram się na bieżąco wyłapywać archaizmy oraz literówki i je poprawiać (z pomocą vortaro.net , ostatnio ŝ, ĝ, ĉ, ŭ, ĵ, ĥ zyskały formę zapisu przez sx, gx, cz, ux, jx, hx ).

Za błędy w “moim kursie” przepraszam, życzę owocnej nauki i skontaktowania się z innymi autorami kursów! :slight_smile: