[Course Forum] Spanish (Mexico) 1 - 7 by Memrise

Wow! That is a very thorough research and I have nothing to say against it. I hope you agree with us keeping “futbol”. :slight_smile:

Best,

Ángela

3 Likes

Thanks for your gracious reply.

Yes, since it is more commonly pronounced that way in speech, and a toss-up in writing, I agree that keeping it “futbol” in the Lat. Am. Spanish course is perfectly fine.

Best regards :slight_smile:

2 Likes

Spanish (Mexico) 5 - Politics
"conservador" - one of 3 audios - “popular”. Just needs to be removed.

1 Like

@Linguiniii!

Fixed! :slight_smile: Thank you very much for spotting those.

Best,

Ángela

2 Likes

Level 5 - Lesson 1 - “mis padres se jubilarán dentro de unos tres años” the guy’s voice says something completely different.

Weird. On TV they used fútbol and same with my dictionary. #shrugs

A couple more issues:

la mochila
Not translated to English.

elegir
Audio “escalar”

@Strasse thank you for spotting that! That audio was misplaced and it has now been fixed. Apologies for that and thanks again for reporting this issue! :slight_smile:

Best,

Ángela

3 Likes

Oops! Apologies for that @Linguiniii! Both issues have been fixed, thank you very much for bringing this to our attention!

Best,

Ángela

3 Likes

No worries, I don’t mind helping you a little bit.

2 Likes

On Level 5 - 13. Ït has “tengo que examinarle el pecho.” Why not “Tengo que examinar su pecho.”

Hi @Strasse,

Thank you for your question. It is a good question. Spanish works differently than English in that aspect. So because the “le” particle is at the end of “examinar”, that is telling you that he is referring to “you (formal)”, it is not necessary to say “your” chest. Another example: My arm is painful= Me duele EL brazo. I hope it makes sense now. :slight_smile:

Best,

Ángela

2 Likes

Gracias por tu explicación. How do I know when I need to use it like that and when to use it like the way I said. Is there a rule for this?

@Strasse - If there’s a rule, it’s that you don’t use my, your, his, and hers with body parts.

2 Likes

Hi @Strasse,

As @Kaspian has said you would never use the possessive pronouns with body parts, but it is not limited to that case, you also would not use it to say “He lost his wallet”, as you would say “Ha perdido la cartera”. When it is kind of obvious that the object, body part, etc, belongs to the person we are talking about, we don’t use the possessive pronoun. I hope it is clear now, let me know if you need further explanation.

Best,

Ángela

1 Like

A bit more inaccuracies.

Spanish Mexico 6 - el oro
extra la plata audio

Spanish Mexico 6/12 - intentamos andar hacia la cascada, pero era demasiado peligroso
One audio is wrong

Spanish Mexico 6/12 - el equipo de mi hermano tiene bastantes probabilidades de ganar
One audio is wrong

Spanish Mexico 6/11 - el sospechoso
One audio says “la sospechosa” as well. Would be reasonable to extend the text as well.

1 Like

@Linguiniii,

Thank you very much for posting all these errors. I apologise for the mistakes, but the audios have been corrected! :slight_smile: Thanks again for helping us make our courses better.

Best,

Ángela

2 Likes

Just switched to Spanish (Mexico) 3 after completing Spain Spanish 1 and 2. Just noticed that Spanish (Mexico) does not have accents as options below where you are typing. I would like the option to practice with them though!

Thanks.

Spanish 6 - Level 3:
Why is esos with an accent? Is it even necessary here? ésos son tus aretes

1 Like

Hi @Chrisvoble,

Are you sure about that? Could you give me an example or upload a screenshot, please? Thank you very much! :smiley:

Best,

Ángela

1 Like