[Course Forum] **Duolingo Spanish Vocabulary** by zstoltz

Hello, I’m just going to start to learn Duolingo Spanish vocabulary on Memrise. This course looks great, thank you for this huge effort.
2 questions.
Is this course complete? Or some latest Duolingo modules are missing? What is “in progress” state?
I’ve noticed two other similar Memrise courses: “Spanish Duolingo”, “Spanish Duolingo Words”. This one is the most popular. Is this one is the most complete? What are the differences?

The course is not complete, but new levels are added on a regular basis. I can’t tell you much about the other courses as I haven’t looked at them, but I’m trying to make this the best course it can be based on my own preferences and feedback from users. Most people seem to like the way it’s set up.

(you) are (permanent quality) = eres? (sorry I don’t know which group it’s in)

Under Verbs: Present 1, one of the accepted translations of “you drink” is “usted beben” rather than “usted bebe”.

the first question mark is missing

This has been corrected. Thank you!

I’m not quite sure what you’re talking about. Could you clarify the issue?

should’t spanish questions be between questionmarks?

Ah, I see. I believe that is technically correct, but this course doesn’t have the inverse question marks for any questions. That was a choice made to limit the number of alternate answers accepted. Not ideal, but that’s just the way the course is structured.

1 Like

then why to add them at all?

In level 2, there is I don’t speak spanish and yes, I speak english - it should be Spanish and English, with initial capitals.

This has been corrected.

Because this is a Spanish language course for English speakers.

I was talking about question marks… why do it if you do not want to do it correctly???

quedaron - they stayed
Shouldn’t it be se quedaron? It’s important to distinguish between regular verbs and reflexive verbs.

I understand what you’re saying, but that is not a focus of this course, and it’s not a high priority correction for me because it doesn’t fundamentally change the meaning of the sentences in question. The question marks are optional to type, but they are included in their simplest form for the sake of indicating a question to English speakers.

1 Like

I believe you’re right, but I’ll be the first to admit that my grasp on Spanish grammar is pretty limited (this course was originally created as a personal tool to help me memorize the vocabulary from Duolingo and has since gotten much bigger), so if you notice other entries like this, please let me know. I’ve made the fix for “quedaron” in the course. Thanks!

why do you need to change the meaning… I just said you were missing a
question mark

You may have misread my explanation. I’m saying that it’s not a high priority correction for me to go through and add an inverted question mark to the beginning of every question in Spanish because it is purely a punctuation change that doesn’t affect the English speaking user’s overall understanding of the sentence. I’m sorry if this bothers you, but it’s simply not a correction I’m prioritizing at this stage of the course.

Just want to say thank you!