I have been focusing on part 1 of the course, to be honest, which means that the second one has been somewhat neglected. I have no idea where sehiralti got his translations from, but he didnât seem to be using ord.se at this point.
I will change it to âfrom the outsideâ. I have no idea what the original translation was by sehiralti, but I must have needed to disambiguate and came up with that nonsense out of desperation!
It took me ages to get it so that it worked at all! There was a problem with this ages ago and this was the only solution that worked.
I think you do need some indication that there is a gap between the words âantingenâ and âellerâ, like with âeitherâ and âorâ in most cases in English.
What would you suggest as an alternative? I can add alternatives, that is no problem.
I was thinking for consistencyâs sake. Thereâs a level that has âvarken (âŠ) ellerâ, and one doesnât need to type in the parenthesis and ellipses. I guess I can live to type them. Not a huge deal.
I have had to start a new post on this because I must have reached some word limit on the other post.
Level 57 - att reda is now en reda - with examples added
Level 59 - svart is now svÄrt - with examples added
Level 76 - **att förmÄ" is now "att forma - no examples yet, just a new mem
Please let me know if the old mems for âatt förmĂ„â are still visible to you, I flagged them as âinappropriateâ and hope they will be removed, but I donât know how quickly this happens.
Just wanted to let you guys know that I have restarted doing the 3K (part 1 of the 8K+ Most Common Swedish Words course) so that I can make some changes to the entries and make them more comprehensive.
I am including the three main inflections for adjectives, so instead of just âgammalâ for âoldâ, the entry now reads âgammal, gammalt, gamlaâ.
In addition, I am adding more phrases to the words, especially ones that are either very different from English, or, in some cases, those that are more or less identical.
Entries for the most common words are being extended and extra mems are being added, too. I am trying to keep the size of the entries short enough to keep them visible on the app, too, and am testing that by doing review and learning sessions on my phone and not just my Chromebook.
I hope that there arenât too many objections to these changes!
Let me know if you canât read any entries on your phones and I will shorten them.
Well ⊠I think I am going to have change this back to the old system because, if there are three words given on memrise, then you will be offered those three words plus two others on the app, which of course makes it ridiculously easy.
I have been purposely doing reviews on my phone to see what things look like on a phone screen and this is what happened when âstorâ came up.
I think it would be better if I just added examples in the definition, as I have done with âstorâ, where you have âen stor familjâ, âett stort husâ and âmed stora bokstaverâ as examples, but they are given like this:
âen ~ familj; ett ~t hus; med ~a bokstaverâ
Perhaps if a few mems were added with the relevant words written out, this would also remind people that some of the adjectives change quite a bit depending on which words they are combined with.
@amanda-norrsken would you be interested in trying a dedicated channel in a discord server for this course? This suggestion came up by one of the members. You can run it, and maybe it would be helpful to you and the users. I donât really know, to be honest, but we can try it and see.
The prompt for âsammanâ landed in the wrong place by accident, but itâs only been there for a day or so, thank goodness!
âloan wordâ has been added to âen konsekvensâ
Some of the descriptions are a bit long, especially when Iâm using the app on my phone. More and more often I can only see the question and then four little tiny lines and I have to guess what might be behind each of them. Which then means I either have to exit, or get the answer wrong.
I am sorry to hear that the longer descriptions are a problem for you when you use the app. Can you post some screenshots so I can see what you mean?
I have an Android phone and I canât recall seeing âfour little tiny linesâ when I review on my Android phone. Do you have an iPhone?
Some of the definitions have been shortened already, because I noticed that some definitions were too big to fit into the boxes that appeared on my phone screen, and I am trying to work out what the maximum definition size is.
On the other hand, I have to mention that some of the previous definitions were way too short, actually, because there were single-word definitions for some common words which meant that numerous words had the same definition and therefore caused frustrations with users of these courses.
As a result, I tried to disambiguate words with overlapping meanings - say âen ortâ vs. âett stĂ€lleâ vs. âen platsâ (which previously all had the word âa placeâ as the required translation) by adding examples, common compound nouns and more translations. In my efforts to improve the definitions, some of the entries in the course have gotten a bit long, Iâm afraid.
I am very grateful for your feedback and would be happy to shorten definitions to make the course easier to work with for app users. Can you take screenshots when this problem crops up in future and post them here?