[Course Forum] 8,000+ Most Common Swedish Words - part 1

UPDATE

Partly due to the influence of the excellent comments made by “Ville Sundberg” (who has already left us again, sadly), I finally got round to printing out part of the original Kelly SprĂ„kbanken database and have been comparing it with sehiralti’s version here on memrise.

As to be expected with such a mammoth task - and it is amazing and beyond awesome that sehiralti took the time to input 8,000+ words, plus around 4,000 audio files - there are a few errors here and there.

We have “ett fĂ„r” (a sheep) appearing far too early, at the expense of “en far” - a father - and other little mix-ups. I shall start amending these and putting in the correct original versions, so please don’t be surprised when new words start appearing in the course and old ones disappear.

Some of the words that got missed out are really common and important Swedish words, so I am going to put them where they should be so that people doing this course really DO get to know the 8,000+ most common words of Swedish.

I hope that you are all still enjoying these courses and I am, as always, very grateful for any comments or suggestions.

3 Likes

UPDATE ON WORD CHANGES

I shall use this little section here to keep forum users up-to-date on what changes have been made and in what levels. If you want to practise these new words, you can just go to the level in question and review that level. You won’t get that many points, but at least you will learn the words!

Level 4 - jÀtte is now mycket

Level 10 - ett tÄg is now ett tag

Level 12 - en klocka is now kl.

Level 14 - en mÀssa is now en massa

Level 14 - en morbror is now en (the object pronoun of man)

Level 15 - en ratt is now en rÀtt

Level 17 - att stamma is now att stĂ€mma (used in the common phrase, “det stĂ€mmer!” - that’s right! - I always wondered if stammers were very widespread in Sweden for the verb “to stammer” to appear so high up in the frequency list :slight_smile: )

Level 18 - andra is now med - used as an adverb to mean “too, as well”. Heard often in the phrase “jag med!” - “me too!”

Level 20 - att andra (an uncommon verb) is now att Àndra (to change, alter)

Level 23 - rĂ€tt is now a particle, meaning it is a stressed word in phrasal verbs like “att ha rĂ€tt”

Level 25 - en brunch is now som att (e.g. det Àr som att tala till en vÀgg - it is like talking to a wall)

Level 27 - ett fÄr is now en far (poor ole dads, relegated to being just sheep all this time! The proper place for sheep is level 100 in part 2 :slight_smile: )

Level 30 - ned - translation improved

Level 32 - en decimeter is now tillbaka as an adverb

Level 34 - Europa is now fel as an adjective

Level 37 - elva is now en krona; arton is now flera; bakre is now ytterligare

Level 38 - att tacka is now att tÀcka; femtio is now var (as an adverb)

Level 42 - femton has been changed back to mycket. I noticed in the mems for the word that it had actually once been “mycket”, but for some reason sehiralti changed it to “femton” at some point, so you had mems for both mycket and femton.

What may have confused him is that it appears in SweWac as a pronoun, yet very few dictionaries have it defined as a pronoun. However, it most definitely can be a pronoun and is used as such very often, say, in phrases like vi har mycket att prata om.

I have no idea why sehiralti decided to omit these words and swap them for ones which appear earlier in the database, although in some cases it appears he did this because his knowledge of Swedish wasn’t good enough to work out a good translation. The words he used as substitute appear at the beginning of the Kelly database, but they are not actually part of the frequency database called “SweWaC”, but from another database.

Level 49 - ett lÄn is now ett lÀn

Level 53 - att tÀcka is now att tacka

Level 55 - att skĂ„da (an archaic word, hardly used as a verb any more apart from in the phrase “skĂ„da inte given hĂ€st i munnen”, meaning “don’t look a gift horse in the mouth”) is now att att skada

Level 93 - att besvĂ€ra is now att besvara (“att besvĂ€ra” is obviously not that common because it appears in part 4 of this course, towards the end)

Level 97 - en vÀg (which already appears much earlier in the course) is now en vÄg (a wave, a surge)

Level 104 - vanlig (which already appears earlier in the course) is now vÀnlig (friendly)

Level 116 - en ko is now en kö (a queue, used frequently in the word, "en bilkö, a traffic jam.

More changes are coming up in the next few weeks :slight_smile:

All in all, so far I have found 42 items that were miscopied from the original Kelly database. Which, considering we are talking about 3,000 items in total (for the first part), is not bad at all, really.

2 Likes

YOU DA BOMB!

Thanks a bunch.

2 Likes

Tusen tack! I really appreciate all the work you’ve put into these courses.

3 Likes

On Part 2, level 15,

ett samrĂ„d you have as “a unison, a consensus.” isn’t this better translated as consultation?

1 Like

Looks like it, according to ord.se!

Thanks for mentioning it :slight_smile:

I have been focusing on part 1 of the course, to be honest, which means that the second one has been somewhat neglected. I have no idea where sehiralti got his translations from, but he didn’t seem to be using ord.se at this point.

The forum for part 2 is here:

On level 35,
utifrĂ„n from out in – Is this British English? I’m used to “from the outside.”

2 Likes

That was my little joke, I think :slight_smile:

I will change it to “from the outside”. I have no idea what the original translation was by sehiralti, but I must have needed to disambiguate and came up with that nonsense out of desperation!

2 Likes

@amanda-norrsken, hey there’s an issue with level 43. Because of strict typing, antingen (
) eller needs the parenthesis!

Is that such a bad thing? :wink:

It took me ages to get it so that it worked at all! There was a problem with this ages ago and this was the only solution that worked.

I think you do need some indication that there is a gap between the words “antingen” and “eller”, like with “either” and “or” in most cases in English.

What would you suggest as an alternative? I can add alternatives, that is no problem.

I was thinking for consistency’s sake. There’s a level that has “varken (
) eller”, and one doesn’t need to type in the parenthesis and ellipses. I guess I can live to type them. Not a huge deal.

1 Like

Checking it out now :slight_smile:

I found that the alternative entry for “varken (
) eller” was written like this:

“varken eller”.

I have changed the alternative entry for “antingen (
) eller” to:

“antingen eller”.

So now you can just write those two words and not have to bother with any dots and brackets and all that jazz!

Hope this helps :slight_smile:

2 Likes

It is also used to mean “according to”, actually, I have discovered in the meantime. I need to change the entry.

2 Likes

UPDATE ON WORD CHANGES #2

I have had to start a new post on this because I must have reached some word limit on the other post.

Level 57 - att reda is now en reda - with examples added

Level 59 - svart is now svÄrt - with examples added

Level 76 - **att förmÄ" is now "att forma - no examples yet, just a new mem

Please let me know if the old mems for “att förmĂ„â€ are still visible to you, I flagged them as “inappropriate” and hope they will be removed, but I don’t know how quickly this happens.

1 Like

@Olivia.717:

Here is the forum for the first part of the sehiralti course. If you have any suggestions, just write them here!

1 Like

NEWSFLASH :slight_smile:

Just wanted to let you guys know that I have restarted doing the 3K (part 1 of the 8K+ Most Common Swedish Words course) so that I can make some changes to the entries and make them more comprehensive.

I am including the three main inflections for adjectives, so instead of just “gammal” for “old”, the entry now reads “gammal, gammalt, gamla”.

In addition, I am adding more phrases to the words, especially ones that are either very different from English, or, in some cases, those that are more or less identical.

Entries for the most common words are being extended and extra mems are being added, too. I am trying to keep the size of the entries short enough to keep them visible on the app, too, and am testing that by doing review and learning sessions on my phone and not just my Chromebook.

I hope that there aren’t too many objections to these changes! :wink:

Let me know if you can’t read any entries on your phones and I will shorten them.

3 Likes

Well 
 I think I am going to have change this back to the old system because, if there are three words given on memrise, then you will be offered those three words plus two others on the app, which of course makes it ridiculously easy.

I have been purposely doing reviews on my phone to see what things look like on a phone screen and this is what happened when “stor” came up.

I think it would be better if I just added examples in the definition, as I have done with “stor”, where you have “en stor familj”, “ett stort hus” and “med stora bokstaver” as examples, but they are given like this:

  • “en ~ familj; ett ~t hus; med ~a bokstaver”

Perhaps if a few mems were added with the relevant words written out, this would also remind people that some of the adjectives change quite a bit depending on which words they are combined with.

Any thoughts???

UPDATE ON WORD CHANGES #3

Level 116 - ett lÀger is now ett lager

Level 112 - i mÄn av is now en mÄn

Level 108 - att falla is now att fÀlla

Level 43 - fjÀrde is now fast

@amanda-norrsken would you be interested in trying a dedicated channel in a discord server for this course? This suggestion came up by one of the members. You can run it, and maybe it would be helpful to you and the users. I don’t really know, to be honest, but we can try it and see. :laughing:

I’m referring to this announcement about the server: Community Memrise Discord server repost

1 Like

Will keep a short list here as well :slight_smile:

Summary
  • [v] samman (not: “tillsammans” or “ihop”) - would be nice to move (not 
 ) part to the prompt :slight_smile:
  • [v] en konsekvens - maybe would be nice to have (loan word) in the prompt
  • internet - webben
  • skola?
1 Like