What's better for you: learning new words or repeat them? What helps more?

For me more helps the repeat sessions.

1 Like

I find that it helps me more when I repeat the sessions, so as not to forget them. :slight_smile:

I also tend to repeat a lot for the moment.

Once I’ll have found someone to speak Hebrew to me and that has the patience to help me out, I’ll be able to “understand” the language by getting a feel for it, then I’ll be able to add vocabulary at a faster pace.

I mean, how often can I realistically use “Orange of mother?” Or “Mountain where to?”

I would compare the words to bricks, and the syntax and grammar to the mortar. Once I have enough bricks, I’ll integrate some mortar and start building seriously.

1 Like

Both.
I need to keep repeating them up to about 6 months to a year.
Once review is done, do new learning. Or 50% review, learning, 50% review, again 2nd learning (of the same words).

1 Like

Let’s say you have learned 2000-3000 words.
Then learning new words will be not enough - you need to daily review those words in a defined SR interval (easy vs more difficult words).

If you just have learned 500-1000 total words, focusing on (only) reviewing those words will probably not be enough; you need to learn the next 2000-3000 / 5000 batch by splitting your time.

If you can learn 15-30 new words / day, and sometimes do a reviewing break if your backlog gets too high, you can be satisfied.

The more you learn NEW words a day, the more you have to review the following days.

DuoLingo e.g works in a 7-10 words per lesson per skill concept.


Passive vs active vocabulary:

It may depend what words you learn: If you learn in context (phrases, multiple sentences) and if you want to increase those words for your ACTIVE (you can use it in daily life, chatting, speaking) vocabulary or more PASSIVE vocabulary (different topiocs) for e.g understanding books when reading.

I am quite astonished how many English words - even 2-3 in a single sentence - I do not know, when I started a new book last week, but never had to use in my daily life for the past 23++ years (in Germany).

Probably the book native author has used too complicated sentences / writing style :wink:

But this does not mean that I would need to review all those words on a daily basis, as I will probably never have to put those words into my ACTIVE English vocabulary (for speaking, chatting, “normal English texts”, etc.).

3 Likes