Курс Эстонского языка для владеющих русским
https://www.memrise.com/course/958016/-15415/
Курс Эстонского языка для владеющих русским (автор vadymc) - в 21 уровне ошибка, либо я не смогла найти ей грамматического объяснения согласно словарям - дается слово veedama в качестве перевода для русского “Проводить (время)” но -ma инфинитив для этого слова veetma. Вот все три формы глагола veetma, veeta, veedab - возможно при составлении курса ошибочно -ma инфинитив образовали из личной формы глагола, но это неверно.