В уровне “Итальянский 5 - Погода на Земле” в слове: “allora togliti il cappotto” перевод: “тогда сними своё пальто”, а дословный перевод: “если снег-идёт можем делать “un” кукла “di” снег”, что явно неправильно. Пожалуйста, проверьте и исправьте ошибку.
я тоже так думаю
1 Like
Я учу русский, тебе нравится мой русский?
1 Like