Straight away I figured out Suzuki san no me chairo is Suzuki has brown eyes, but the last part of the sentenced baffles me completely.
Ok, the arimasu part is clearly indicating something exist, yet I am wondering is the actual subject the colour or I am over thinking/over analysing the fact hair is living and therefore should be imasu and not arimasu. I personally think is is the colour that is the issue here and I am over thinking/over analysing it.
Anyway, the important part of this post, hakuhatsu… Haiiro is grey and kami is hair, so can some one please explain hakuhatsu.
I have sat there for hours thinking about this, I presume the ha from hakuhatsu is part of the word haiiro, but I find it hard to actually see this, and then there is the last part kuhatsu.
Hakuhatsu just simply confuses me.
I forgot to add, what does “de” do in the sentence. I know it as in, an, on and seen it used as by, and I believe it can be used as and too.
If it is used here as, and, then the comma is in the wrong place, well, it is to me.
So the version of this that I remember it wasn’t “hakuhatsu,” but “shiraga,” meaning white/grey hair. 白髪. Though according to Tangorin, hakuhatsu is another reading of it. https://tangorin.com/words?search=hakuhatsu
So it’s saying that he’s got brown eyes and white/grey hair.