Српски језик/Serbian language

Right, there has been the same problem with особина, I remember now. Thank you, I think it works now.
After Она је њена најбоља другарица. is one space to much after the point. I don’t know the level, but you can find it in the database and remove the space.

Thank you as always.

Fixed it, added as the alt as well. Hope it works now.

If you have Instagram do follow this account - Дневна доза правописа (@dnevna_doza_pravopisa) • Instagram photos and videos

A little bit about history of Serbia - https://istorijskacitanka.wordpress.com/





Неколико слика Београда. Прва је сликана са Бранковог моста, остале са Калемегдана.
A few pictures of Belgrade. First one was taken from the Branko’s bridge, the others from Kalemegdan.

I follow the Serbian-German course. There si a wrong translation: клисура in German means Schlucht, not Gebirgspass.
Please, could you change that? Thank you,
Kind regards
Luzia

I’ve been away for a long time, and haven’t seen your post. This is the wrong topic though, I haven’t created a Serbian-German course.

Hope you’ve found the right place to post about this mistake.

All the best,
Anja