Note that I’m still working on the kinks and due to the mobile apps not properly synchronizing changes, if you see something bad, log out and back in to see if this now picks up the fixes. Otherwise, report any errors here.
you wrote “kho gare gnang gi yod red” where it should be “khong gare gnang gi yod red”
(zhesa verb → zhesa pronoun; “khong” is also what is said in the audio)
one sentence reads something like སླེབ་ས་ instead of སླེབས་
Perhaps it was the sentence saying something like སླེབས་པ་ད་ག་ཡོད་རེད
(I write from memory as I noticed it during speed review when there was no time to make a note)
typo 2:
one sentence reads something like སླེབ་ས་ instead of སླེབས་
Perhaps it was the sentence saying སླེབས་པ་ད་ག་ཡོད་རེད
(I write from memory as I noticed it during speed review when there was no time to make a note)
typo 3:
གནང་སྐོར་བ་ ( མང་པོ་ སླེཔས་ བཞག་)
should be
གནས་སྐོར་བ་
===========================================================
Hi I fixed the ones I found as typos but some were correct. One of the things with Memrise is that in order for fixes to be seen in the iOS app one needs to remove the app and re-install it to clean up the database. I’ve asked them to fix it but nothing has happened. Thanks for all the corrections. Kent
I’m a student at Lotsawa Rinchen Zangpo Translator School and I also work through the MST book on my own. I had previously added another MST course on Memrise, but it lacks the sound recordings. Unfortunately the copy of the book I bought online didn’t come with CDs, but I was able to track down the audio recordings myself.
It’s really nice, though, to be able to now combine the Memrise UI/learning experience with the sound recordings, as previously I could only do them as separate activities…so thanks again.