does someone know how to translate the German “Jubelschreiber/Jubel-Schreiber”, “Jubeljournalist”, “Hofberichterstatter” in the pejorative sense, etc - in English or French or Spanish or something? “Jubelperser” hm, wäre es auch eine Frage wert …
Looks like your delving into some obscure literature there my dear.
Hard to find any reference on that word to bring you a French equivalent. A happy writer ? A writer that would write with pink tainted glasses, kind of. An optimist writer ?
for ex someone who writes exaggeratedly pro-domo; “hosianna/hosanna” laudatory reports about those in power, although pretends to be an impartial journalist.