[Course Forum] Vene keele kursused by Atikker

Siia saab postitada küsimusi ja kommentaare minu tehtud või täiendatud vene keele kursuste kohta. Lisan peagi lingid ka kõigile neile kursustele.

http://www.memrise.com/course/132522/vene-keele-kursus/

created by iseõppija (uuendatud 19.09.2016)

(uuendatud 21.03.2017)

http://www.memrise.com/course/979065/vene-keele-algkursus-taiustub-ajapikku/

(uuendatud 31.03.2017)

2 Likes

Hi! Great job!

There are some minor errors in http://www.memrise.com/course/132522/vene-keele-kursus/ :

Level 4:

“ты едешь в дом во вторник” -> “ты едешь домой во вторник”
“в доме я буду в среду и в четверг” -> “дома я буду в среду и в четверг”

В дом, в доме is normally used when we talk about a дом in the “physical” sence: a house, a building. For example:
“Где она сейчас?” “Where is she now?”
“Она в (этом) доме.” “She is in the/this house.”

When talking about being or going home as a living place the appropriate adverbs should be used instead of prepositional constructions:

Домой (the second syllable is stressed) - instead of в дом.
Дома (the first syllable is stressed) - instead of в доме.

Also, the translation has a question mark (“kas sa lähed/ sõidad teisipäeval koju?”), but the Russian sentence does not.

Level 18:

“свадьбе” - probably the preposition на is missing.

Level 26:

“это пальто сидит на тебе” - sounds a little bit strange. Сидеть requires some adverb when used in the meaning “to fit”. Хорошо сидит. Отлично сидит. Плохо сидит. Сидит невероятно отвратительно! Etc.
Идти ( + a person in dative) can also be used in the meaning “to fit well; to look good”. It does not require an adverb, since “well”-ness is incorporated into its lexical meaning. Это пальто тебе идёт!

1 Like

Wow, спасибо большое @WildFox

Those sentences sounded strange to me also, but I didn’t know what to do with them. Now when I read your correct ones it’s so obvious

Do you also want to be a contributor of this course?(to fix some errors)

I will definitely add this дом/домой thing

Oh, no. I do not speak Estonian at all, so I cannot be helpful. Thank you for your offer, anyway. :sunglasses:

You don’t have to know Estonian to notice obvious mistakes in Russian.

Can I come to you if I have doubts on some sentences?

[quote=“Atikker, post:5, topic:3103”]
Can I come to you if I have doubts on some sentences?
[/quote]Sure!

There also is a Russian language related website http://masterrussian.net/
My nickname is RedFox on that site.
Feel free to post your questions there.

1 Like

Sellele kursusele lisasin kuulamisharjutused 1-4; tulemas veel 5 ja 6