[Course Forum] Swedish 1-7 by Memrise

@Leegaard

Do you happen to know if there is anybody available on the memrise team who would be qualified to make changes to the memrise Swedish course?

Would you perhaps be willing or able to make some of the suggested changes? I have no idea how the allocation of duties works at memrise, or how they pay you and so on, but it would be great if some of these long-standing errors could be removed. It would make the memrise product look better, that’s for sure!

It is now June 2019 and there are still many cases where we are invited to make a choice of a sentence in Swedish which matches the sound that we are supposed to hear - except that there is no sound. My present ‘work-around’ is to make a guess and if it is wrong the the word will come back again, but it does affect my score of ‘difficult words’, not difficult if I could hear them.

2 Likes

I agree that just guessing stuff is really not a solution!

@MemriseSupport:

Is there a specialist for Swedish on the memrise staff at the moment? What happened to @Lena_Margareta21? We haven’t seen her for ages!

1 Like

As the literal translation correctly points out, the translation for han är en och sjuttio lång would be he is one meter and seventy centimeters tall. However, the translation and alleged correct answer says seventy-five which would be sjuttiofem in svenska. Obviously it’s a minor typo. A fix would be great, though. Tack!

3 Likes

Level 6 is essentially unusable. Have only three people attempted the level in the past 9 months?

2 Likes

I was trying to figure out how to report an issue with course 1 but saw it was reported back in May here and it was suggested to move it to this thread. It doesn’t appear to be mentioned here though. Any ideas when it will be fixed?

Hi Barry,

I just started Swedish 6, and I find it more or less unusable, too. Most of the sound is missing and, when it works, the volume is very low. I initially thought it was some bug in the app, but the other comments here confirmed it’s not.

Unfortunately as far as I can tell, the support for Swedish has been dropped for some time. Memrise seems to be focused on more popular languages.

1 Like

The sound works for me in swedish 6 quite well. I had troubles with Mozilla FireFox regarding sound, but Google Chrome or the mobile version work fine for me.

Also I found something to improve:

In Swedish 6 oder 7 (not sure) it says “to strike” and the solution is “en strejk”. I think that should be corrected.
Also I hope they do not stop the support for Swedish…

1 Like

I noticed that the spoken examples are often omitting the pronunciation of whole words, instead using what I am guessing is a less formal pronunciation (For example using ‘o’ instead of ‘och’, or ‘a’ instead of ‘jag’).

This is a bit of a problem with the pronunciation exercises where I need to record my voice. I noticed that with certain phrases, it is not possible for me to pass the pronunciation test as long as I repeat exactly what the speaker is saying. If, however, I say it with full words, just as written it lets me pass.

Does anyone else have similar experiences?

1 Like

Swedish 6 Level 13 de kommer inte överens should be they don’t agree NOT they don’t get alond

Sorry posting this as a reply, but I could not find how to start a new post

1 Like

Bob, sadly the course seems to be abandoned by the contributor listed as steward for it. Maybe find a way to contact Memrise itself as I have done. A few more and maybe they’ll help.

Hi All,

I’m very sorry we’ve been very unresponsive on this thread. We will now look into the problems you pointed out with our Swedish Specialist. I have picked all the questions since early 2018 Jan. If you have any questions/requests that you’ve be refraining from posting due to the lack of response, please post them now. Thank you!

3 Likes

Kana, a sincere thanks to you!

Hi there Bob, I’m afraid I don’t fully agree with you! ‘De kommer inte överens’ does mean they don’t get along. It can also mean they don’t agree, but I personally would not express it that way, I would most likely say something along the lines of ‘de håller inte med varann’. But luckily we can always agree to disagree - still get along just fine!

Hi there, Amanda and all! I’ve just been asked by Memrise to come back and help you guys with your questions, but hopefully you are all fluent Swedish speakers by now and no longer need any help! When it comes to phrases like ‘vill du ha’ and ‘jag skulle vilja ha’, these are the subtle inconsistencies all languages are full of. At dinner, if I were to say ‘jag vill ha’ it would sound quite rude, like a five year old child that doesn’t know about manners. But I don’t think I would often say ‘skulle du vilja ha’. It’s not that it wouldn’t be grammatically incorrect, but it would sound unnecessarily complicated, and ‘vill du ha’ is perfectly polite and fine.
About the pronunciation, it would make sense to me to keep the audio the way Swedish is actually spoken. Sure, it might be easier for a beginner to pronounce the words exactly the way they are written, but that means you won’t recognize and understand them when a Swedish person is talking. The guy you found on Facebook who heard ‘jaskullevillahaaa’ instead of ‘jag skulle vilja ha’ was absolutely right!
I’ll be looking into the other issues in the upcoming weeks, but I’m only a language specialist, so any tech problems I will have to forward to the tech team.
See you all soon! Cheers Lena

4 Likes

Hi @hawe767
So so so sorry that we are so delayed on this. This is now corrected. Thank you for flagging this!

2 Likes

As the literal translation correctly points out, the translation for han är en och sjuttio lång would be he is one meter and seventy centimeters tall. However, the translation and alleged correct answer says seventy-five which would be sjuttiofem in svenska. Obviously it’s a minor typo. A fix would be great, though. Tack!

I apologise it took us so long to correct this. It’s not updated. Thank you for flagging this.

1 Like

In Swedish 6 oder 7 (not sure) it says “to strike” and the solution is “en strejk”. I think that should be corrected.

This is now corrected. Sincerely sorry that it took us so long!

2 Likes

Hi, there’s a bug in Swedish 3 where this phrase doesn’t work when I pick the right words:

det skulle jag gärna vilja, men jag måste upp tidigt imorgon

Please fix, it’s very frustrating.