[Course Forum] JLPT N5 Vocab/Readings by JLPTBootCamp

I’m not sure what you are asking. 余り has two ways of reading it あまり and あんまり. Admittedly, あまり is used the most often by far, but still good to know.

At the N5 level, you will see 余り used to mean “not very much” or “not really”. Yes, it does mean “remainder” as well, but chances are it will not be used that way on the test.

In what way do they sound wrong? They are all native speakers, so is the recording unclear?

I uploaded sound for grandmother.

garden 28 is spelled niwa but audio is iwa,
body 28 is spelled karada but audio is karara,
shoes 34 the sound is mangled, I think, it sounded better in the pronunciation of socks.
stamp 52 is spelled kitte but audio is hitte.

Maybe that’s just how native speakers pronounce them or the kana are wrong but I don’t know which.

I’m just wondering how should I go about doing this. Should I memorize the
all the alternative readings or something?

Yeah, well, they kind of pronounce them that way, but I replaced those. I think something might have gotten lost during the mastering of them.

Anyway, I uploaded new tracks. But I’ve updated my mastering process. The audio is much clearer, but I think a wee bit louder. There is not much I can do about that though.

What most people do is memorize the first one. The other one is just there for reference and completionists.

In the Readings course, the primary audio given for 毎月 is まいげつ but the reading it wants in the second part is the secondary audio (まいつき). I’d prefer it if this was made consistent one way or another.

Additionally I noticed that ラヂオ is missing audio, and for 皆 I was once prompted with the kana 「みな、みんな」, which is exactly what the audio says but was marked wrong.

In level 6, can you place in parenthesis katakana after the word hotel?

  1. The audio should say both (at least when I previewed it, it did), and it should also accept both answers. However, まいつき is the primary answer, since it tends to be more common (both are used).

  2. radio audio uploaded. Deleted the entry with the extra words for 皆

Hello, is there a legend/guide to the Parts of Speech? I understand the basic n. adj. v. but some are more intricate like 1vt (I making this one up) and don’t fully understand what they mean. Thanks in Advance.

Hi, @ArturoP89.

I’ve been using this page for looking up the parts of speech abbreviations. I think it should cover most if not all the ones used in this course.

1 Like

Hello!
I am really enjoying this course. I’m a native English and Spanish speaker. I’m learning Japanese with my husband, who is a native Spanish speaker, so it’s not so easy for him to follow the course, as he has to look up the words in English and basically learn the two at the same time. Which is why I wanted to help translate the course into Spanish, for all of our fellow learners who might have Spanish as a mother language.
Would you be interested?
Cheers!

Hello!
Since Memrise changed things so you can’t repeat words from different courses separately (at least not comfortably from your main page), it has been a real pain that the English texts for “あがる” and “のぼる” are identical, but only one answer is accepted in both cases.
So, could you please either change one of the English texts or make both Japanese words valid answers?
Thanks in advance.

I’m pretty sure “あがる” is not in this course. But, I added (not あがる) to the English prompt for のぼる on these two. Let me know if that works for you.

It does. Thank you.

Hello!

Hope you’re well and thanks for the great course.

Just a quick question about the audio for お祖母さん on Level 55 (Kanji for 651 - 668). The pronunciation sounds like it might be the clip for aunt, rather than grandmother. This clip seems very similar to the one used for おばさん on Level 1 (Vocab 1 - 25).

The audio clip for おばあさん in Level 54 (Vocab 651 - 668) has a different pronunciation which has a much longer sound.

Hoping you might be able to take a look - It could just be me, but I thought I’d report it just in case.

Appreciate the help.

Since there’s no thread for your N5 Grammar course, I’ll post this here.

In level 19, there are these two sentences:

雨が降っています。 (It’s raining.)
雨は降っていません。 (It’s not raining.)

I watched the video in level 18, which explains when and how to use が, but as far as I can tell, it doesn’t say anything that would tell me why one of these sentences uses が and the other uses は.

Well, first off, it is definitely difficult to find some good example sentences that would always use は or always use が because a lot depends on context.

With that being said, in general, but not always, negative sentences will use は, while affirmative / positive sentences often use が. But this is not a hard and fast rule.

Maybe you can think of it this way. No one would, totally out of the blue with no context whatsoever, simply say “It’s not raining.” Usually you would say it is sunny or cloudy or whatever. Some kind of positive sentence. So when you say “It’s not raining.”, it is probably in response to something like someone asking you “Is it raining?” and you are using the は particle to frame the conversation so that you are only talking about the rain. To literally translate you are saying something like “As for the rain, it is not falling, but other things may be falling, I’m just commenting on the rain because that is the topic you asked me about or that we were / are talking about.”

Meanwhile, in the positive sentence you are probably mentioning it for the first time, and so we usually use が for things mentioned at first.

Keep in mind there are a lot of rules and nuances for は and が that, unfortunately, you might not be able to fully understand until you are much deeper into Japanese because it requires a lot of context.

I hope that is clear. I’ll be sure to add something in the PDF.

1 Like

Btw, I created a forum for the JLPT N5 Grammar course:

1 Like

Thank you!