As you can see, 交差点 is translated “descente d’autoroute”, which doesn’t mean anything in french.
The right translation would be “carrefour, intersection, croisement”.
I have been getting frustrated when doing the pronunciation portion the lesson. “Ano-” is always saying that I’m not pronouncing it right. Ridiculous since it’s the easiest word. Any way this can be fixed?
I’m using the Android app. I’ve finished Japanese 3 - 16 (“Contamination!”). When I try to go on to 3 - 17 (“Cracking Kanji”) I get an error (“Sorry, there was an error loading the content!”). If I skip past it, 3 - 18 (“Phrases: Impress Them!”) seems to work OK.
Can you check if you have the latest update installed? Should be 2.94_18339_memrise
This sounds surprisingly similar to a bug the Chinese course recently had, where all the levels teaching you Chinese characters wouldn’t work (Classic Review and Speed review not working)
@KanaTsumoto In Japanese 5, British Version - “Exploration”, 一番良い思い出は何ですか? Is translated into “what was your best experience?”. Should it not be “what is your best experience”? Or is the past tense implied?
I was wondering what is the official word count for Japanese 0-3? I haven’t really used Memorise app in awhile, and I’m trying to figure out how many of the courses have been updated in the past 6 months. These are the courses that I have. I haven’t moved on to Japanese 3 yet because it doesn’t seem to really change from the old version, and 4-7 seems to still be the old version.
Thing is I searched around the forums a month or two ago and apparently the Japanese 0-1 has some newer phrases to learn that I haven’t learned (and I already completed 0-2), so I was wondering if any of the other Japanese courses got updated with some newer stuff to learn, and the official word count for each of the Japanese courses. I guess since Japanese 3-7 are from the old courses, the stuff I previously learned from the newer ones doesn’t count towards the older ones, which is kinda annoying. I would like to automatically have them skipped.
Hi @mooog
Apologies for my delay; I just checked this and it looks ok to me, it says ミネラルウォーター in our database. Could you send me screeshots if you’re still having issues? Thanks!
Muchas gracias por informarnos de esta errata y disculpa la tardanza en responder. Ya está corregido el error. Si ves más erratas en el curso de japonés para hispanohablantes puedes etiquetarme directamente. ¡Gracias y disfruta!