This is the only way I know to reach the creator @cxarlton. I have found a few errors[details=Summary]This text will be hidden[/details]in the translations, at least errors by the dictionaries I have and the previous definitions I have encountered.
Word — Course def. ---- Believed Correct def.
loĝas ---- to look ------------ place you are living ( lodgings ) (lesson 1)
posto ---- aft, back----------- also = after (but it is not used in the Ana Pana text at this point
post -------- ------------------- after (should be in lesson 5)
poŝto --------------------------- mail, is what is in the Ana Pana text. (lesson 1)
oceanio – ocean ------------ Oceania, Oceanica (lesson 2)
Sati ------- the faithful wife of Shiva – Might be true but:
ŝati/ŝatas ---------------------- to like / likes the second is the word used in the text (lesson 4)
foje ------- on occasion, sometimes (lesson4)
------------------------------------ Yes and no… The Ana Pana text is actually
------------------------------------ iufoje = “someone-time/someone-occasion”
------------------------------------ sometimes should be iafoje “at some kind of time”
Hieraŭ ----- Hier -------------- yesterday (lesson 5)
-------------------------------------- ops had to edit my previous correction (=tomorrow was wrong)
nego ------ Negation -------- negi = deny so nego = denial, would be closer
neĝis ------ -------------------- snowed - it snowed. This is the word that should be used instead of nego.
ĉirkaŭ ----- about, (a)round, towards ---- is missing from lesson 5
Suno ------ Soleil ------------- sun (Soleil is French) (lesson 5)
nova ---------------------------- Not wrong, just repeated. (lesson 6)
Horo ------- Heure ------------ hour (French again?) (lesson 7)
gojo -------- cheerful, gay, merry - should be ĝoji and more correctly:
ĝojas ---------------------------- pleased (need some one with better English conjugation skills (should be in lesson 8)
ktp (kaj tiel plu) -(none) ---- etc. literally ‘and so on’ (lesson 8)
juna ---------------------------- repeated