[Course Forum] Comprehensive German Duolingo Vocabulary by bakpao

I don’t see password restricted to just internet, because its right in front of me in my calvin and hobbes book when calvin is trying to gain access to the tree house but can’t because he does not know the ‘‘Parole’’ that Hobbes asked him for. For sakes of argument it’s taken off.

sich einbilden / sich vorstellen for ‘‘to imagine something’’
der Kontakt / die Berühung for ‘‘contact’’ (another ambiguous word, could of thought this was a person)
das Büro / das Amt for ‘‘Bureau, Office’’
sich verlaufen / sich verirren for ‘‘to get lost’’
die Organisation / der Verband / der Betrieb for ‘‘Organisation’’
veröffentlichen / abdrucken for ‘‘to publish’’ (slightly different, mostly the same)
das Konzept / der Plan for ‘‘concept, plan’’
die Karriere / der Beruf for ‘‘Career’’
die Arbeitserlaubnis / die Arbeitsbewilligung for ‘‘work permit’’
das Management / die Geschäftsführung for ‘‘Management’’
das Dokument / die Unterlage for ‘‘Document’’ (I think this one pops up twice in the course)
der Gruß / Begrüßung for ‘‘greeting’’
ausstellen / zeigen for ‘‘to exhibit, display’’
erkennen geben / erkennen lassen for ‘‘to reveal, declare’’ (This one seems off, I don’t think erkennen geben means this… erkennen lassen would be better, unless we add zu as a helper prep, it could be to signify or indicate something…)

1 Like

We are getting our lines crossed here, I think! :smiley:

The English word “password” can be used in all of the contexts I mentioned, military and on the internet, but the German word “die Parole” isn’t a synonym for “Passwort” or “Kennwort”.

In the context you mention above, from a Calvin & Hobbes cartoon, the kids are obviously mimicking a military-style context in their play, so the use of “Parole” makes perfect sense here.

1 Like

“das Konzept” is also commonly used to mean “rough draft”, so it doesn’t really totally square with “der Plan” as a synonym.

“das Büro” is the concrete place where you work, whereas “das Amt” can be an actual place when it is part of a compound (das Arbeitsamt, das Finanzamt come to mind), but the word “Amt” is generally used in the abstract sense of “office”, like “he entered his first term of office” in English.

I think that they are not really synonyms.

“die Unterlage” doesn’t always mean ‘document’, sometimes it literally means something you lay under something else, like a place mat or a cork mat, or something to write on, like a desk mat. So not really synonyms, IMHO.

The other words in the most recent list
are passable synonyms, as far as I know.

ugghh you are driving me nuts. :stuck_out_tongue_winking_eye:

If I was to says blue print, instead of rough draft, how would you feel about der Plan? (I feel it’s the otherway around with Konzept for plan. Seems a little too reachy but works.

First thing that came to my mind for the answer was the abstract sense of office. Hence Amt(although Amt is not always abstract). The question is, should somebody be counted wrong for Unterlage for document, and Amt for Bureau, Office?

https://dict.leo.org/englisch-deutsch/unterlage

1 Like

https://www.dict.cc/?s=Unterlage
https://www.openthesaurus.de/synonyme/Unterlage

to catch, apprehend - fangen - erwischen - schnappen
http://www.dict.cc/?s=schnappen
http://www.dict.cc/?s=erwischen
https://www.openthesaurus.de/synonyme/fangen

competence (authority? skill?, I am assuming skill) - die Kompetenz - das Können - die Fähigkeit
https://www.openthesaurus.de/synonyme/kompetenz
http://www.dict.cc/?s=Fähigkeit
http://www.dict.cc/?s=Können

to increase, rise - erhöhen - anheben
https://www.openthesaurus.de/synonyme/erhöhen
http://www.dict.cc/?s=anheben

to serve - dienen - bedienen
https://www.openthesaurus.de/synonyme/dienen
http://www.dict.cc/?s=bedienen

to receive - erhalten - kriegen
https://www.openthesaurus.de/synonyme/erhalten
http://www.dict.cc/?s=kriegen

Use, Benefit, advantage - der Nutzen - der Vorteil
https://www.openthesaurus.de/synonyme/Nutzen
http://www.dict.cc/?s=Vorteil

to present - präsentieren - darstellen
https://www.openthesaurus.de/synonyme/präsentieren
http://www.dict.cc/?s=darstellen

to mark - markieren kennzeichnen - anmarkern
https://www.openthesaurus.de/synonyme/markieren
http://www.dict.cc/?s=Kennzeichnen

to define - definieren - bestimmen
http://www.dict.cc/?s=bestimmen
https://www.openthesaurus.de/synonyme/definieren

1 Like

You don’t need to post all these links on my account, @Geil :frowning:

I was just looking through your lists and based on what I know of German letting you know that - to my knowledge - particular word weren’t that synonymous.

I think it is “die Kompetenz”, but I assume it is right in the database.

I assume the links are meant to shut me up so I stop driving you nuts :rofl::rofl::rofl::rofl::rofl:

The short answer to your question is:

No :slight_smile:

Hi, I really feel in love with this course, I have studied a lot of words,but I have some fear not to lose my work. I mean this is DUOLINGO copy right product ,yeah ? Is there any possibilities that one day DUOLINGO force you to delete this course ? Or you @bakpao made this course legal ? I really want to continue studying this course without any fear ,so thank you for your attention and waiting your answer

lol…This is pure nonsense.

Doubt they’ll ask Memrise or me to delete this course because it’s a free advertisement and they haven’t done that in the past 2 or 3 years.

I hope they don’t do this ever. Thank you for your work @bakpao

Not exactly my work. From the very beginning I copied the content from at least two other incomplete Duolingo courses. Then many people also helped in updating, fixing mistakes, adding audio, etc. So there’s quite a lot of effort put into this course by a lot of people.

Anyway, hopefully it’s useful in your learning.

2 Likes

HI, I was wondering if you could make the capital letter versions of the umlaut characters available on the review. I have the ALT commands for them on a sticky note on my desktop, but sometimes it’s not open, and when you’re doing a timed review and you don’t remember the codes, it’s a bit frustrating.

Thanks!

I’m not a memrise admin so I can’t help you with that.

I had the same problem so I ended up making my own keyboard definition and when I’m doing German I just switch to that. I ended up using something close to the German keyboard definition except that I swapped the ‘y’ and ‘z’ keys because I never did get used to the qwertz keyboard. :slight_smile:

Good luck!

Sorry, I think I just replied to the wrong post. Thanks for answering anyway, though :slight_smile:

FWIW, @bakpao can change the set of letters to be shown in the app. She/he should get notified due to my tagging, so hopefully we’ll hear something soon.

I don’t think it’s possible on Memrise. But if it’s indeed possible, can you please tell me how to do it?

Here are the settings screen that I see: https://imgur.com/a/gP1SRHF