I believe Arabic 1 - Lesson 13 contains a mistake:
لأن (li’an) is translated as “because”, but I believe the correct translation of because should be لِأَنَّ (li-anna)
لِأَن means “that” (or “so that”, “in order to”). I notices because I’m learning Arabic from two places, it is also confirmed by: wiktionary.org - لأن
Since I am not proficient in Arabic, I do not know if I am correct here.
Error with audio on Arabic 3
There is an error with the Arabic audio on Arabic 3. The Arabic word for "Canadian" (كندي) has an overextended audio.
Hii, is this forum a place where we can talk together in Arabic so we can learn more the language?
Thank you!
No, this is for discussing anything related to the Memrise official Arabic courses. Examples: errors in the course, words that you don’t understand the meaning or not sure how to pronounce, etc. As long as they are topics existing within those courses.
Though if you want to make a thread for Arabic learners to interact with each others, you are free to do so~
@ayat.memrise and I have another question: why there are no chatbots and grammarbots in the Arabic course?
Hello, this is the first time I write here but I have many problems with the app. First, many lettres are pronnunciated in a wrong way, for example
The lettre L, the app says “la” but it’s lam
The lettre N. the app says “na” but it’s noon
The lettre ayn, the app says “3a” but it’s ayn, it is written rightly but not right said
The lettre M, the app says “ma” but it’s meem
The lettre Sh, the app says “sha” but it’s sheen
The lettre K, the app says “ka” but it’s kam
The lettre daad, the app says “da” but it’s daad
The lettre saad, the app says “sa” but it’s saad, in both cases is the d in the end missing
The lettre w, the app says wa, but it’s wow
The lettre d, the app says “da” but it’s dal
The lettre zay, the app says “za”, but it’s zay
The lettre q, the app says “qa” but it’s qaf
the lettre thal, the app says “tha” but it’s thal
The second thing is about expressions. ahlan for hello? I thought you say ahlan bika / biki, wehen somebody says ahlan wa sahlan. and for hello merhaba or al salam alaykum but never heard ahlan.
thanks, shukran, the app suggests ashkurak, which means I thank you. Never ever heard that.
or how are you: the app suggests ma jadid, I only heard kaif al haluka, haluki in fusha
good bye, alwada3 i only know ma3 salama
or please, you’re welcome, the app says min fadlik, I only heard afwan, what I also heard was tafaddal but that would be another please.
Don’t get me wrong, I not trying to be rude but that sounds like a dialect.
Best regards
On this sentence, there is an error with the male voice. There is no “حتى” in this sentence but it is pronounced.
Strange… Do you want to report this to an Admin as I can request for one to look at this @MAHIR. And do you think this worth the Admins time? (just a question). Please respond soon
ML
Yes, I thinkit should.
Ok @Lien and/or @MemriseMatty and/or @Joshua can you look at this as @MAHIR has found a problem with one of the Arabic courses.
Speak soon, ML
Hi @angileptol or @ayat.memrise ,
I’m using primarily the Android App to learn this course.
I’ve noticed that throughout the course, most often in the 3-option listening questions (Word on top, ‘select the audio for the phrase above’, three speaker options); it’s very frequently the correct one, and one of either ‘hi’, ‘yes’, or ‘no’, making the exercise essentially meaningless. Actually I noticed a similar thing happening in the French course, perhaps it’s a more widespread issue with the RNG of the program (I’d guess a bad seeding practice).
Also, in the listening training (purple button), it’s only ever the first couple of levels (i.e. only the alphabet). I’m in the penultimate level (19), yet still only able to practice those in listening. Would be much better to have more.
Error in Arabic 3 Level 5 title!
Hello, the title there says ‘Emergiencies’ instead of ‘Emergencies’. Please correct - it hurts the eyes.
Otherwise, I’m having fun each morning with the course!
Best, Neven
Hello anyone. Is there an Arabic group I can join?
Hi, I’ve just started using Memrise (Arabic) and I’m slightly confused with one section where a sound is pronounced and I need to match it to the letter. For example the letter “nun” is pronounced and then I have to choose whether it’s:
a. nun (end)
b. nun (middle)
c. nun (initial)
d. nun (single).
I understand that the above are all written differently so it makes sense to test that knowledge, but are the 4 sounds above really pronounced that differently? If so I can’t tell any difference between them, It feels to me as though it’s a bit of a trick question and a guessing game. It’s quite a common question certainly when you first start learning…
Thanks for your help
They are not pronounced differently. If the sound of the letter plays in multiple choice and you have to pick between one of these it’d be more of a guessing game on which is the true answer because they’re all correct.
I don’t think they are pronounced differently due to form. It’s like capital letters in English- used to mark position, but doesn’t affect the pronunciation very much.
I have exited another course which also distinguished between the different forms of the characters - which is good - but then tested the way you described it: Multiple answers are correct, but only one is accepted. This is extremely frustrating and is just horrible design of the course.
So far I have not seen any Memrise course doing a good job in not only teaching the Arabic alphabet, but teaching reading Arabic fluently. And this would be important, as scientific studies have shown that the Arabic script is one of the most difficult scripts to read.
I have no learning superpowers, definitely not when it comes to learning a foreign language. I have started (again) to learn Arabic, this time with the Memrise Arabic course. And even early on I am completely overwhelmed. Today I hit a new personal best, or rather, personal low:
Wow! How is it even possible to get a negative steak?
While the spaced repetition is a proven technique, the problem is in how difficult it is to recall an information item I am trying to get into my long-term memory. In the Memrise exercises this depend on
- the content itself (how difficult is the new word/phrase; how similar is it to others I am also actively learning; …)
- what are the alternatives in the typical multiple choice questions: how many, how similar to each other, …
In some cases 8 alternatives are shown, which are all very similar. Just learning the Arabic script, it still takes a long time ‘breaking the code’. Hopefully, some day I will be able to get the right answer even in such a challenging situation, right now, it is way beyond me, with the result that I don’t learn anything and only get extremely frustrated. Definitely not the “fun, easy way”.
On the other side, some of the test situations are too simple: without knowing the correct answer, I can easily identify all the implausible answers. This is esp. in the Arabic → English direction. Ok, it reinforces the item to be learned, but does not really do it in the best way.
I don’t know how much this just depends on how the course had been created, and how much the underlying Memrise engine can actually adapt to the skill level of the learner. E.g. it would be easy to implement that for a slow, back–of-the-pack learner like me, that testing start out with a smaller number of alternatives, and gradually builds it up, instead of hitting me over the head with throwing 8 alternatives at me.
Not sure if I’m posting in the right place, it’s a bit confusing navigating these forums. I noticed there is an arrow on Arabic course two and I wanted to report it. The word is يفع. It says the word means young and I’m sure it doesn’t. I even looked it up and it didn’t show up.