dear @Hribecek
there are a number of typos in your course
( https://www.memrise.com/course/1129825/advanced-spanish-words-and-phrases-no-typing/ )
for ex "apurar el pEso = to step it up (the pace) " It should be apurar el PASO
also not, as it is now, holgozanear, but holgAzanear (http://dle.rae.es/?id=KZFw0q0)
also: patineta is more or less Latin American for skateboard, spread in Spain as well, but there people still say patinete, chochecito, monopatín…
also untar = to smear, to smudge, to spead (?); this is to smear, oil, grease anoint
also “el roce” means (proper meaning) friction, rubbing, rub - in figurative sense “clash” is too strong…
also: reflexive verbs are usually given as “to… oneself” (for ex ahorcarse - “to hang oneself” rather than “to hang yourself”)
muchas gracias
(@Lien, would you have the kindness to email the course creator? he is - he because he speaks a lot about Fußball - active on memrise, but not active in here. Bedankt)