Hi, I suggest some corrections. Some of these are more important than the others. And sorry if my English is not perfect
Level 15:
kulta mitali -> kultamitali, kultainen mitali or even kullanvärinen mitali
Level 17:
ruisleipä does not look like Finnish rye bread, which is darker. Tumma leipä should also be darker, at least for us Finns
Level 25:
safrani -> sahrami
Level 27:
vodkaa, rommia -> should there be the basic forms? (vodka, rommi)
Level 28:
koksi -> kokis
Level 31:
ranskanleipä -> in the picture there is ‘patonki ‘ (ranskanleipä is thicker https://fi.wikipedia.org/wiki/Ranskanleipä)
Level 38:
nahka hame -> nahkahame
Level 44:
kaista -> metsätie? (with a little different picture also puistotie or puukuja)
-> OK, I checked Uusi kielemme: lane (road with trees) = kuja
I think these definitions of alley fit to ‘kuja’: A narrow street or passageway, especially one through the middle of a block giving access to the rear of lots or buildings. A walk or passage in a garden or park, bordered by rows of trees or bushes.
kuja -> kaista (on the level 45 ”vaihtaa kaistaa” is right)
Level: 46
harju -> in the picture there is (vuoren)harjanne
Harju is more like this http://gallery.norssi.fi/album65/pitkitt_isharju
Level 60:
nainen ihailee hänen poikaystävää -> nainen ihailee poikaystäväänsä
Level 63:
hiukset ovat pitkät -> lyhyet
Levels 66,69:
keritsimet are usually for sheep
66 could be pensassakset (or puutarhasakset), 69 I’m not sure, but not keritsimet