[Course Forum] 8,000+ Most Common Swedish Words - part 1

Even though this doesn’t exactly belong here: let me take this as a chance to give you “ein Riesendankeschön” (a big thanks) for your outstanding and extremely thorough work. Particularly the fact that you added German translations to your 5k Dutch course (I’m about a third through) is a tremendous help and I’ll sure work on other courses of yours in the future!

1 Like

Thx. Adding German to the Danish/Swedish/Norwegian course is another thing I might consider - maybe it’s nice (and helpful) to illustrate how closely related the vocabulary of German and the Scandinavian languages are - I surmise that around 66% of all Norwegian words have easy to recognize German siblings. If I will ever add German, you shouldn’t expect this to be happening before 2021…

1 Like

Sure, go right ahead, the more the merrier! I would of course be grateful if you mentioned me and the original course creator, sehiralti. He uploaded the original databases, I have just tweaked them and added a lot of audio files.

I am aware, looking back, that some of my definitions are over-long, but when I first came to the course there were so many false synonyms that I did my very best to add examples (collocations where only ONE of the so-called synonyms would work) and lengthen the definitions so that it would be much easier to work out which actual word was required.

When I first started working on these courses, the app didn’t exist, so I didn’t feel restricted in the length of the definitions. On the app or mobile version of Decks (RIP), some of the definitions disappear, I think :frowning:

4 Likes

Thx a lot. Will provide a link to my course when finished…

sure

I feel you. Went through the same process. This used to be a problem and still is a problem - both from a technical and didactical point of view. I guess everyone has its own way of mitigating this issue. I think you did very well here.

Hi, it seems the audio for ‘en morgon’ in level 44 is actually ‘god morgon’ in two out of three cases which is something different (good morning). Could you change this? Also, in the third bit of audio the ‘g’ in ‘morgon’ is pronounced as in ‘a gust of wind’, which I had not heard before. Is this actually a way it is pronounced in some areas?

1 Like

Thank you for drawing my attention to this!

I think it is certainly an unusual or, as you say, possibly a dialect pronunciation, to pronounce the G in “morgon” as a hard G.

For this reason, I have removed that pronunciation and replaced it with two new audio files with the standard “morron” pronunciation.

I have also removed the “god morgon” files, but added a mem with the logo of a TV programme called “Gomorron Östersund” with a note that this is the pronunciation of “god morgon”.

I shall ask in a couple of FB groups for learners of Swedish if anyone can tell me if “morGon” is actually a normal pronunciation anywhere in Sweden.

Some of the audio files I have found on forvo.com are a little over-clear, for example, in the same level, the guy who says, “tydligt” also pronounces the G very distinctly, which I think is absolutely untypical for normal spoken Swedish. I spent six days in Stockholm last year and have listened to quite a few audiobooks in Swedish, too, and I am pretty sure that this is over-enunciated pronunciation.

If you notice anything else, please mention it here, as it is always good for me to review the audio files as there may be newer and better files on forvo.com in the meantime.

Trevlig helg från Tyskland!

1 Like

Thanks for the quick fix! I just ran into another (rather small) error in the course. At level 46, the word “oerhört” has the additional text of the verb “att springa” which is the word before “oerhört”. This is error is really minor but still had me a little confused haha. Could you fix this as well?

By the way, one of the other courses I’m taking (100+ Swedish adverbs, expressions, and more) also pronounced “morgon” as “morGon”, so it might just be a correct pronunciation altough it could very well be that they used the same audio files haha.

Are you using the app for this course? I can’t see the error you mention on the web version.

Hi, I’m only using the website, but I managed to make a screenshot of it. As you can see, the subtext is that of ‘att springa’, showing the different forms of the verb.


Also, I just remembered that there was a word earlier in the course, ‘lokal’ on level 27, which also had ‘lokal’ as its translation. Shouldn’t that be ‘local’ instead?

Thank you very much!

When I look at the database, that particular part is hidden, so I had completely forgotten about it :rofl:

And if you just review a level, then you don’t see those extra bits that only appear when you do a level for the first time, you have to use “preview”.

So now I have had a look at it again, and the extra information that landed in the wrong place has been deleted.

Thanks again!

1 Like

Thanks for spotting that! I’ve already corrected it. If your eagle eyes see anything else like that, just let me know :smiley:

I have lived in Germany for the last 32 years and that spelling (“lokal”) is the one they use in German as well, so I probably just didn’t even see it. I am a native speaker of British English, though, just in case you are wondering!

I will! Thank you for taking such good care for this course!

I can imagine, I’m Dutch and can’t even begin to count the amount of times I wrote the answer in Dutch because it can be so similar. Especially the word ‘alla’, I must have written ‘alle’ at least 20 times by now haha.

Also, I was thinking about the use of capital letters in Swedish, maybe you could shed some light on this. Is it true that the Swedes only capitalize the first letters of a sentence or a name, but not in a word that is derived from it? For example, the country Germany is written as ‘Tyskland’, but the language German is written as ‘tysk’.

Hello. I finished most of the official classes and still cannot have a full conversation in swedish. I need more vocabulary. How can I access this class? I am willing to get my pro subscription back but only if I will definitely get access to the custom classes. I quit this app before when the app stopped letting me access them but I live in Sweden now and NEED to learn this language asap.

You’ll find a link to the course in the very first posting, AKA at the top of the thread.

Thank you. I had to go on my desktop computer to get it to work. I only use the app on my phone so I thought the link was bad. I was able to find part one, but not the rest.

The thing is that you can’t add (resp. start to learn) community based courses from the apps. You’ll have to use the web to find/start those courses. But from then on, they’ll be synced to your device!

2 Likes

Have you found the rest of the courses in the meantime, ekt00?

Hey! Is there any chance to translate the course from english to polish (I can do this, if it’s possible)? At some level it’s getting difficult to get two foreign languages…

1 Like

Hello @ferenieceliza and welcome to the forums!

You can use a tool like Memrise Scraper to download the course’s data and then replace the English translations with your own, then create a new course from that.

Note that this won’t contain audio. If the course in question contains audio and you want to use that as well you’ll have to manually upload all audio. Not sure how to get to the audio files in a way that allows to link the audio files to items, but you might be able to utilize Memrise to Anki. See here for more information:

2 Likes

Thanks, Olaf!

1 Like