Arabe sans écriture [feature request]

Commencer l’apprentissage des mots et des sons de la langue arabe entre même temps que la lecture de trois différents modes d’écriture me semble inefficace et contre-productif. J’ai appris beaucoup plus en voyage en écoutant seulement.
Memrise offre déjà le cours de japonais sans écriture, avec une transcription phonétique des mots en alphabet français; pourquoi ne pas offrir quelque chose de semblable avec l’arabe et même avec d’autres langues à l’écriture complexe comme le chinois? Il me semble plus facile et plus logique d’apprendre les mots et la structure de phrase en premier et ensuite l’écriture, tout comme un enfant apprend à écouter et à parler avant d’apprendre à écrire et à lire.
Je suis déjà en train d’essayer d’apprendre le polonais. (Je dis bien essayer: je trouve le cours beaucoup moins pédagogique que d’autres.) Je constate que je dois aller chercher des outils et des aides à l’extérieur de Memrise, ne serait-ce qu’un tableau des lettres et de leur prononciation. C’est trop difficile et imprécis d’essayer de deviner la prononciation d’une lettre précise à partir des enregistrements un peu, disons, flous ou brouillons qui font partie du cours de polonais de Memrise.

Il y a une différence énorme entre l’écriture et phonétique japonaise et l’une arabe. Heureusement, le japonais a une phonétique assez facile à comprendre, donc la romanisation est plus facile en japonaise (et tout de même, très confuse). Mais l’arabe (et aussi le chinois) a un bon nombre des sons inconnus. La romanisation de l’écriture arabe sera presque impossible d’être representé correctement et ça, à son tour, va donner des informations erronées. C’est plus facile, donc, d’apprendre l’écriture (qui est pas aussi difficile que l’on croit). De surcroît, le japonais exige la connaissance de presque 3000 “lettres” , tandis que les étudiants de l’arabe peut retenir l’écriture entière dans un mois (au maximum) sans peine.

Pour conclure, je suis désolé, mais dans mon avis c’est bien plus inefficace de n’apprendre les lettres arabe, étant donné qu’ils pourraient t’aider à distinguer les sons et comprendre fondamentalement la langue. Je peux garantir que retenir l’écriture ne durera plus que 3 semains https://www.memrise.com/course/348995/les-lettres-arabes-et-les-translitterations/

Excuse-moi pour mes erreurs, je suis pas français :smile:

Merci de ta réponse, Adrian, elle m’a aidée et encouragée. Un mois au pire, c’est pas si mal. J’ai ensuite fait une recherche pour mieux comprendre comment fonctionnent l’alphabet et l’écriture arabe. Tu as raison, ça n’a pas l’air si compliqué, ou du moins ça ne semble vraiment pas inaccessible.
Wikipédia dit qu’il existe une transcription phonétique en alphabet français des lettres et sons arabes, mais je comprends maintenant que ça n’est probablement pas nécessaire.
Une amie m’avait dit il y a des années qu’il y avait trois formes principales d’écriture en arabe. Peut-être que j’avais mal compris, que ça n’était pas une question d’alphabet mais plutôt de formes calligraphiques. En tout cas, maintenant je ne retrouve pas cette complexité autour de l’alphabet en soi et tant mieux! C’est beaucoup plus encourageant comme ça. J’ai hâte d’augmenter la dizaine de mots que je suis déjà capable reconnaître!

1 Like