Android app displays less data than iOS, causes ambiguous answers

In gendered languages, translating from English to the target language requires knowing the intended gender of the word. In one of the courses I’m doing, this works fine in iOS but Android only shows one of the “attributes” of the word, making it impossible to pick the right answer.

For example, here:


there are three possible answers, “brún”, “brúnn” and “brúnt”.

In iOS it specifies not only “singular” but also “masculine”. I would attach a screenshot, but this website is only allowing one image per post…

1 Like

This is what it looks like in iOS:

2 Likes

Whether or not an attribute is shown, can be set in the column settings (on the web when editing the course).
What I find strange is that it different on both - it should show on both or on none of the OS-es…

Could you post what the setting of that particular column is?

PS: the problem I found with displaying the gender is, that if you know it has a gender, you know that it is not an adverb or something and can eliminate some answers based on that. I wished Memrise would only present alternatives of the same part of speech, but it doesn’t. But of course, that is not your problem here. If I want to show the gender, I put it between parenthesis (e.g. (Fem.)) in the translation.

Sorry, by “one of the courses I’m doing” I meant “one of the courses I’m taking”; I’m not the author. The course in question is “Beginner’s Icelandic” by user Longing4thepast.

Ah, I see. Perhaps contact the course creator then? Is he/she on this forum? (can check by typing @ + creator’s name (without plus or spaces) - it it turns grey like this: @wafonso , they are on this forum. Otherwise ask Lien to contact them or make you a contributor).