In German 2, the words “beginnen” and “anfangen” both have the exact same english translation: “to begin; to start”. But when it asks me to translate into german it will only accept one of the two words. Both beginnen and anfangen should be accepted and I should’t have to guess which word fits each time.
Also, in German 1 “in the morning” translates into “am Morgen”, but in German 4 it translates into “morgens”. I accidently wrote “morgens” instead of “am Morgen” and now it’s a difficult word, even though I clearly remember it. Both translations should work for both courses.
Thank you in advance!