[Course Forum] Korean 1-7 by Memrise

Thank you for telling me what I’ve already stated. Yes the audio files are the same. That’s why I have posted this. Can you please correct it???

kilomemrise

[Korean Course 3, German version, Level 14 “Measuring things”(?)]
[Koreanisch Kurs 3, Level 14 “Dinge bemessen”]

(The German words are similar to English, so I´ll post it here!)

킬로미터 does mean Kilometer, however, 킬로 does not. :thinking:
킬로 should mean “Kilo” (like in English). :upside_down_face:

It’s hard to study those words like that since one has a wrong meaning! :
And due to the two German words being the same, it gets really confusing. :sweat_smile:
I hope you’ll fix this soon! Just change the meaning of 킬로 to “Kilo” :wink:

Hi,
I’m sorry for this inconvenience.
My colleague @linh.vu will look through it for you.
Thank you for pointing this out.
Have a nice day!

Best,
Na Young

Hi @ShinHyeonMin,

thanks for pointing that out! I’ve made changes to the item and it says “Kilo” now. You should be able to see the changes once you’ve logged out and in again.

Happy learning!
Linh

It’s impossible to get this one right.

@NaYoungOh

Hi, on the the course search page for Korean courses for British English Speakers (web version), only Korean 1-3 and 11 other courses are showing up.
A similar thing happened with the Japanese courses which has been fixed here [Course Forum] Japanese 1-7 by Memrise

So I thought I better let you know so hopefully it can get fixed as well. :slight_smile:

Hi,

Thank you for pointing this out.

I think you forgot a space between 나중에 and 봐요.
In Korean the gap between letters is pretty important.

I hope it helps you!

Have a nice day and 화이팅!

Best,

Na Young

Hi

Thank you for pointing this out.
I’m looking at this issues and will update soon.

Meanwhile, we only have 3 courses in British English.

You can find more courses (4-7) in American English.

You can find the link below:

Korean 4: https://www.memrise.com/course/1179894/korean-4/

Korean 5: https://www.memrise.com/course/1179895/korean-5/

Korean 6: https://www.memrise.com/course/1179896/korean-6/

Korean 7: https://www.memrise.com/course/1179897/korean-7/

Best wishes,

Na Young

1 Like

Hello! I was wondering if there was an error with the Korean 1 course set-up at all. In my levels list, there are certain levels missing (like Level 2 and Level 8… and so on). However, if I go to Level 1, there is an option to go to Level 2. If I click it, it leads to Level 3. Have these levels just been removed or is it a premium feature?

Hi @npetruze :slight_smile:

Recently, Memrise has released new versions of some courses (particularly courses 1 & 2 of various languages, and, in the case of the Japanese course, 0 & 1 & 2).

These new courses have grammar mode, which are currently only available for the app, and also contains some new words.

So even learning all the words available in the web version, the program will show that the course is incomplete.

The levels that can not be seen in the web version are the levels that have grammar mode in the app. While grammar mode is not created for web version, we need to deal with it. Then, it will probably be fixed over time. Just skip and continue your learning.

This problem has already been detected, and Memrise is aware of the fact. You can follow this question in the topic below:

1 Like

Just a little grammatical mistake when you start the Level 2 Grammar.

“action takes place.” instead of ‘take places’

I’m enjoying the course~ :ok_hand:t4:

In Korean 6 - Level 21, the sentence “당신은 어덯게 사랑에 빠졌었어요?” is presented, but both of the audio clips seem to be saying “빠졌어요” rather than “빠졌었어요”. Is this a typo or is there an intentional reason for it?

When the korean spelling for let’s be friends is asked. I type the correct spelling but Memrise says it’s incorrect. This means the spelling flashes up several times saying almost despite getting the spelling correct.

[Editor: Merged from http://community.memrise.com/t/korean-1-let-s-be-friends-spelling-error/44901]

Hmmm, shouldn’t there be a space there?
Like this: 우리 친구 하자
Or maybe not. You could try it, and see if makes any difference.

@sindu75: Did you see Andreas’ reply? If you still have issues or questions, you could let him know.

I know that spaces work different in different languages, and I believe that the spaces are required and part of the spelling in Korean. So “우리 친구 하자” is different from “우리친구하자”. Andreas can probably tell you more than I can how this is handled on Memrise/Decks.

Actually, in everyday Korean, people don’t care that much, but it might be more important when it comes to tests etc.

I see. So it’s important for tests. The ‘schoolisch’ way. Would you know what would be considered the right way on tests? And which convention are the Memrise Korean courses supposed to follow?

I’m guessing. If the focus is accuracy, I guess it would be important, but if it’s fluency it would matter less I guess.
Usually 하다-verbs are like this: 수영하다/수영을 하다.
But I feel 친구 is more concrete than 수영, so my instuition says 친구 하다. But as I said, even Koreans mix this up, so I wouldn’t worry too much about it. Heck, even TTMIK course have used both “배고프다” and “배 고프다”

Could we get a list of links for which 7 courses are the “old” and which 7 are the “new”?

Just dropping in to say that I’ve been loving the Korean courses. With everything happening in the world and me staying at home most of the time, Memrise Korean has become a regular part of my day. (Anyone else staying sane with Memrise in these crazy times?)

So thank you to @NaYoungOh and all the other teams, support folks, and developers who make it happen.

I know some new features have been introduced in other languages, and I can’t wait to try them when they make it to Korean!

감사합니다 + 화이팅!