To jeszcze z powtórek “aggravate” w 89 i gdzieś wcześniej.
Myślałem, że autor ma jakąś wyszukiwarkę obejmującą cały kurs, jeśli nie to faktycznie byłoby trudno.
svelte - smukły - można też napisać slender - które jest także poprawne i także na s.
Można - taka alternatywa była już dodana
Cześć, czy komuś udało się ściągnąć ten kurs offline? Zdaje sobie sprawę, że jest dość spory, no ale jednak powinno to się udać po jakimś czasie…
Kiedys wyskakiwał mi błąd w pewnym momencie, teraz mam cały czas “gromadzenie danych…”
Cześć, na wstępie chciałem pogratulować, ten kurs jest bardzo przydatny
Często korzystam na telefonie z opcji szybkiej powtórki (chociaż tyczy się to i klasycznej powtórki) i zdarza się, że przy polskim słowie w nawiasie jest podana pierwsza litera słowa angielskiego, przez co mam wrażenie, że wcale nie muszę znać wersji angielskiej, żeby zaznaczyć prawidłową odpowiedź (zdarza się, że jest tylko jedno słowo wśród słów angielskich rozpoczynające się na tą literę, więc odpowiedź jest od razu dana na tacy).
Dlatego mam prośbę\sugestię czy nie uważacie, że lepiej byłoby zrezygnować z takich podpowiedzi w polskich definicjach, co zmusiłoby naszą pamięć do nieco większej pracy?
Poniżej przykład takiej sytuacji:
Literki są wpisane, gdyż większość słów można przetłumaczyć na wiele sposobów. Gdyby nie było literki, trzebaby zgadywać o jaki wyraz chodzi (przy wpisywaniu, a czasami synonimy pojawiają się nawet w opcjach wielokrotnego wyboru). Jest to jakiś sposób na ujednoznacznienie definicji i choć niestety jest daleki od ideału to lepszego póki co chyba nie ma (można dodać synonimy dla definicji ale to powoduje, że wystarczy nauczyć się 1 słówka i nim załatwiać wszystkie pytania o wyrazy bliskoznaczne). Pozdrawiam
Witajcie,
W jaki sposób mogę utworzyć własną bazę słówek do nauki? posiadam zakres słówek które chcę się nauczyć, w jaki sposób osadzić je w memrise?
Z góry dzięki za pomoc!
Literówka, jest „acknowledgments” w 36
Cześć. Mam pytanie. Dysponuje ktoś bazą wszystkich słówek, które są w tym kursie? Chodzi mi o słówka w jakimś arkuszu kalkulacyjnym, czy coś w tym stylu. Z góry dziękuję.
PS: najlepszy kurs na Memrise
Powyżej link do excela ze słówkami, jednak brakuje ostatniego ok. tysiąca. Kiedyś była możliwość ściągnięcia wszystkich słówek, obecnie jej nie widzę. Jeżeli ktoś wie jak ściągnąć wszystkie słówka to niech da znać
Cześć. Czy cały czas powiększasz swój przeogromny kurs? Czy to już jest wersja ostateczna?
Czasami jeszcze dodaję kolejne poziomy, ale już bardzo rzadko, raz na kilka miesięcy
Dlaczego nie widzę tego kursu w aplikacji? Działa mi to tylko na stacjonarnym komputerze.
Popraw proszę słowo “pług”.
Dzięki
czy dugout-podziemna ławka rezerwowych to dobre tłumaczenie?dugout - Tłumaczenie po polsku - Słownik angielsko-polski Diki -tutaj diki,a jeśli to dobre tłumaczenie to jak je rozumieć?i mozna prosic o link do excela?ostatni jest nieaktualny
po kilku probach udalo mi sie sprowadzic caly kurs do excela,wiec jakby ktos potrzebowal to na chrome jest rozszerzenie memrise export w ten sport eksportujemy pliki do TSV nastepnie wpisujemy w google export TSV to excel i mamy caly kurs w excelu
dorky - plik dźwiękowy jest do “dork”
hostile - plik dźwiękowy nie jest ani z amerykańskiego ani z brytyjskiego RP
manure = (powinno być) obornik, nawóz naturalny; nawozić
nawóz = fertilizer
utter - dodałabym: wypowiadać, wydawać (np. okrzyk), wykrztusić (np. słowa)
Poprawione, dzięki nie bardzo rozumiem jednak co jest nie tak z hostile, brzmi wg mnie jak amerykańska wymowa, podobnie jak tu