Caminos neu A1 + A2 komplett mit dem Stierchen

Hallo Peter,
ich glaube, ich habe noch einen Fehler gefunden. B1 Kapitel 10
rompercabezas. Es muss rompecabezas heißen.
Ich habe gerade wieder angefangen zu lernen und weiß nicht genau, wo der Fehler ist, aber du findest es sicherlich schnell in deiner Datenbank.
LG Larena49

Hallo Larena,

danke für den Hinweis. Habe das Wort schnell gefunden dank der bewährten Methode.

lieben Gruß

Peter

Hallo Peter,
beim Weiterlenen habe ich noch etwas gefunden, das mir nicht gefällt, ist zwar nicht falsch, aber eigentlich nicht sinnvoll.
Unidad 11 A
preparado para dafür steht im Deutschen: bereit zu, preparada para. Letzteres würde ich streichen.
ähnlich bei pasajero deutsch vorübergehend, passager. passager würde ich auch streichen, ist französich und vielleicht eine gute Eselsbrücke, aber nur, wenn man denn Französisch kann.
Viele Grüße
Larena

Hallo Larena,

danke für die Hinweise. “preparada para” war mir als weibliche Form in die falsche Zeile gerutscht. “passager” steht in der Tat als deutsches Fremdwort im Duden. Mir war’s als Mediziner geläufig, als vorübergehende Krankheitserscheinung (z.B. passagerer Husten), weswegen ich es auch gerne drinlassen möchte.

lieben Gruß

Peter

passager drinzulassen Ist ok, war nur ein Vorschlag.
Ich finde deine Kurse toll! Bin mittlerweile durch indefinido und imperfekt durch. Vielen Dank. Vielleicht stelle ich selber mal etwas zusammen um zu wissen, wann man welche Zeit nehmen sollte, z.B. Schlüsselwörter. Jetzt kämpfe ich erstmal mit scio-online und dem subjuntivo.
LG Larena

Hallo Peter,
ich habe mich heute mit deinem Kurs Konjugation Präsens irreguläre beschäftigt und habe wieder einen Verbesserungsvorschlag, es geht um den Imperativ.
(tú) sal ist nicht als Imperativ erkennbar, wie bei den anderen Formen: wenigstens (tú) sal! völlig korrekt wäre ¡sal! Das muss aber nicht sein, aber den Imperativ sollte man erkennen können. Also sinnvollerweise ein Ausrufezeichen bei den folgenden Ausdrücken:
(tú) trae!
(tú) ve!
(tú) da!
(tú) sabe!
Wie gesagt, nicht falsch, aber mit Ausrufezeichen besser (finde ich)

LG Larena

Cariña Larena,

vielen Dank für den Ausrufehinweis. Ursprünglich hatte ich es mit den 2 Fragezeichen ¡ und ! - das war mir dann zu viel Gehampel. Dann habe ich sie wieder verbannt - war vielleicht zu minimalistisch, zugegeben. Ich werde das “deutsche Fragezeiche” wieder einfügen - ist doch sinnvoller. Habe demnächst einen Irish-Folk-Auftritt, weswegen ich Prioritäten erstmal anders gesetzt habe. Ich finde es schön, dass Du Dir um den Kurs Gedanken machst …und auch schreibst.

:slight_smile: Peter

Hallo Peter,
ich habe wieder etwas zu bemängeln :slight_smile:
Camios B1 Kap.11
la teletiendo sollte heißen la teletienda.
Aber erledige ruhig erstmal deine andere Priorität, den Irish-Folk-Auftritt.
Bis vielleicht demnächst Larena

Cariña Larena,

so ein einzelnes Wort geht ja mal eben im Vorübergehen…

:)) Peter

Cariño Peter,
una pequeña sugerencia de corrección:
“la caminante” (B1, capítulo 12) está en la columna incorrecta.
Saludos
Larena :slight_smile:

Muchas gracias cariña Larena,

bist Du schon im allerletzten Kapitel angekommen? Rrrrespekt!

una buena semana para ti

el Perejil

Hallo Peter,

unser VHS-Kurs ist im letzten Kapitel angekommen. Wir haben das Buch aber nur sehr flüchtig benutzt, keine Übungen und wenig Grammatik gemacht. Jetzt werden wir eine Lektüre lesen. Vielleicht arbeite ich aber selbst noch etwas im Buch nach, lerne dann auch die entsprechenden Vokabeln und melde mich bei dir – falls ich etwas entdecke, was man verbessern könnte.

Bis dahin

Larena

Hola cariña Larena,

habe inzwischen die !!! gesetzt. Vor dem Subjunktiv habe ich gottseidank noch etwas Ruhe mit meinem Schulfranzösisch bin ich nie soweit vorgedrungen. Glücklicherweise habe ich eine peruanische Spanischlehrerin, die auch wirklich Lehrerin ist und sich auf Spanischkurse für extranjeros spezialisiert hat.

lieben Gruß

:)) Peter

Hallo Peter,
ich habe diesmal keinen Fehler gefunden, hätte aber gerne eine Erweiterung deines tollen!! Indefinido-Kurses um weitere unregelmäßige Verben. Natürlich sollst du nicht für mich arbeiten, ich habe mal für andar selber eine Excel-Tabelle estellt, die du dann z.B. in Level 18 einfügen könntest. Wenn es klappt würde ich auch die Tabelle um die anderen 4 Verben erweitern, die mir noch fehlen. Ich füge mal unten das kopierte Tabellenblatt ein.
Außerdem versuche ich mit dem Symbol rechts unten in diesem Fenster grafik einen Link herzustellen, keine Ahnung, ob das so klappt.
Das geht nicht! Nur Grafiken erlaubt, das nützt also gar nichts. Dann hoffe ich mal, das meine kopierte Excel-Tabell auch noch als Tabelle zu erkennen ist, dann könntest du sie mit wenig Arbeit in Level 18 einfügen.
LG Larena

andar
(yo) anduve ich lief (Indefinido)
(tú) anduviste du liefst (Indefinido)
(él) anduvo er lief (Indefinido)
(ella) anduvo sie lief (Indefinido)
(usted) anduvo Sie liefen (sing.Indefinido)
(nosotros) anduvimos wir liefen (m.Indefinido)
(nosotras) anduvimos wir liefen (f.Indefinido)
(vosotros) anduvisteis ihr lieft (m.Indefinido)
(vosotras) anduvisteis ihr lieft (f.Indefinido)
(ellos) anduvieron sie liefen (m.Indefinido)
(ellas) anduvieron sie liefen (f.Indefinido)
(ustedes) anduvieron Sie liefen (pl.Indefinido)

Tabelle sieht gut aus :grinning: und das natürlich mit doppel s!:relaxed:

Liebe Larena,

hat geklappt - …und was ist schon ein “s” unter Freunden… schicke die anderen Verben bitte auch in dieser Form :))

viele Grüße

Peter

Hier kommen die anderen Vokabeln.

dar geben
(yo) di ich gebe (Indefinido)
(tú) diste du gibst (Indefinido)
(él) dio er gibt(Indefinido)
(ella) dio sie gibt (Indefinido)
(usted) dio Sie geben (sing.Indefinido)
(nosotros) dimos wir geben (m.Indefinido)
(nosotras) dimos wir geben (f.Indefinido)
(vosotros) disteis ihr gebt (m.Indefinido)
(vosotras) disteis ihr gebt (f.Indefinido)
(ellos) dieron sie geben (m.Indefinido)
(ellas) dieron sie geben (f.Indefinido)
(ustedes) dieron Sie geben (pl.Indefinido)
oír hören
(yo) oí ich höre (Indefinido)
(tú) oíste du hörst (Indefinido)
(él) oyó er hört (Indefinido)
(ella) oyó sie hört (Indefinido)
(usted) oyó Sie hören (sing.Indefinido)
(nosotros) oímos wir hören (m.Indefinido)
(nosotras) oímos wir hören (f.Indefinido)
(vosotros) oísteis ihr hört (m.Indefinido)
(vosotras) oísteis ihr hört (f.Indefinido)
(ellos) oyeron sie hören (m.Indefinido)
(ellas) oyeron sie hören (f.Indefinido)
(ustedes) oyeron Sie hören (pl.Indefinido)
traer herbeiholen
(yo) traje ich hole (Indefinido)
(tú) trajiste du holst (Indefinido)
(él) trajo er holt (Indefinido)
(ella) trajo sie holt (Indefinido)
(usted) trajo Sieholen (sing.Indefinido)
(nosotros) trajimos wir holen (m.Indefinido)
(nosotras) trajimos wir holen (f.Indefinido)
(vosotros) trajisteis ihr holt (m.Indefinido)
(vosotras) trajisteis ihr holt (f.Indefinido)
(ellos) trajeron sie holen (m.Indefinido)
(ellas) trajeron sie holen (f.Indefinido)
(ustedes) trajeron Sie holen (pl.Indefinido)
caber Platz haben, hineinpassen
(yo) cupe ich passe hinein (Indefinido)
(tú) cupiste du passt hinein (Indefinido)
(él) cupo er passt hinein (Indefinido)
(ella) cupo sie passt hinein (Indefinido)
(usted) cupo Sie passen hinein (sing.Indefinido)
(nosotros) cupimos wir passen hinein (m.Indefinido)
(nosotras) cupimos wir passen hinein (f.Indefinido)
(vosotros) cupisteis ihr passt hinein (m.Indefinido)
(vosotras) cupisteis ihr passt hineint (f.Indefinido)
(ellos) cupieron sie passen hinein (m.Indefinido)
(ellas) cupieron sie passen hinein (f.Indefinido)
(ustedes) cupieron Sie passen hinein (pl.Indefinido)

Und vielen Dank!

viel Spaß beim Lernen :))

Privatarzt Ulli Becker

Facharzt für Allgemeinmedizin

Verhaltenspsychotherapie (auch für Pflichtkassen)

Klassische Homöopathie

Chinesische Akupunktur

Privat: 52159 Roetgen, Wintergrünstr.5

Praxis: 52076 Aachen-Walheim, Senkestr. 45

Tel.:02471- 8555

Hallo Ulli,
zuerst mal vielen Dank fürs schnelle Einstellen der gewünschten Vokabeln!
Ich bin natürlich deinem Rat gefolgt und habe direkt abends im Bett versucht zu lernen und dabei festgestellt, dass ich nur bei andar alles richtig gemacht habe, bei allen anderen Vokabeln steht in der deutschen Version das Präsens. Ich kann gut damit leben. Da es aber deine Seite ist und es dir vielleicht nicht gefällt, habe ich meine Tabelle überarbeitet und schicke dir jetzt die korrigierte Version. Was du dann damit machst, das ist deine Entscheidung.
Ganz herzliche Grüße Larena

dar geben
(yo) di ich gab (Indefinido)
(tú) diste du gabst (Indefinido)
(él) dio er gab(Indefinido)
(ella) dio sie gab (Indefinido)
(usted) dio Sie gaben (sing.Indefinido)
(nosotros) dimos wir gaben (m.Indefinido)
(nosotras) dimos wir gaben (f.Indefinido)
(vosotros) disteis ihr gabt (m.Indefinido)
(vosotras) disteis ihr gabt (f.Indefinido)
(ellos) dieron sie gaben (m.Indefinido)
(ellas) dieron sie gaben (f.Indefinido)
(ustedes) dieron Sie gaben (pl.Indefinido)
oír hören
(yo) oí ich hörte (Indefinido)
(tú) oíste du hörtest (Indefinido)
(él) oyó er hörte (Indefinido)
(ella) oyó sie hörte (Indefinido)
(usted) oyó Sie hörten (sing.Indefinido)
(nosotros) oímos wir hörten (m.Indefinido)
(nosotras) oímos wir hörten (f.Indefinido)
(vosotros) oísteis ihr hörtet (m.Indefinido)
(vosotras) oísteis ihr hörtet (f.Indefinido)
(ellos) oyeron sie hörten (m.Indefinido)
(ellas) oyeron sie hörten (f.Indefinido)
(ustedes) oyeron Sie hörten (pl.Indefinido)
traer herbeiholen
(yo) traje ich holte (Indefinido)
(tú) trajiste du holtest (Indefinido)
(él) trajo er holte (Indefinido)
(ella) trajo sie holte (Indefinido)
(usted) trajo Sie holten (sing.Indefinido)
(nosotros) trajimos wir holten (m.Indefinido)
(nosotras) trajimos wir holten (f.Indefinido)
(vosotros) trajisteis ihr holtet (m.Indefinido)
(vosotras) trajisteis ihr holtet (f.Indefinido)
(ellos) trajeron sie holten (m.Indefinido)
(ellas) trajeron sie holten (f.Indefinido)
(ustedes) trajeron Sie holten (pl.Indefinido)
caber Platz haben, hineinpassen
(yo) cupe ich passte hinein (Indefinido)
(tú) cupiste du passtest hinein (Indefinido)
(él) cupo er passte hinein (Indefinido)
(ella) cupo sie passte hinein (Indefinido)
(usted) cupo Sie passten hinein (sing.Indefinido)
(nosotros) cupimos wir passten hinein (m.Indefinido)
(nosotras) cupimos wir passten hinein (f.Indefinido)
(vosotros) cupisteis ihr passtet hinein (m.Indefinido)
(vosotras) cupisteis ihr passtet hineint (f.Indefinido)
(ellos) cupieron sie passten hinein (m.Indefinido)
(ellas) cupieron sie passten hinein (f.Indefinido)
(ustedes) cupieron Sie passten hinein (pl.Indefinido)
1 Like

Liebe Larena,

ich freue mich, dasss Du Dir die Arbeit gemacht hast - ich hätte es wahrscheinlich erstmal nicht bemerkt. Ich wünsche Dir ein schönes Weihnachtsfest und einen gelungenen Jahreswechsel.

:)) Uli