I normally don’t make comments regarding comments as such, but it’ll be best to avoid comments like this in the future. I’ll leave you with a quote from Kevin (this relates to bug report as well).
I arrived at this supposition because in all courses I ever learned words in target language were highlighted and English reference was pale gray.
(upd: corrected typos)
@Joshua, the Kanji still looks like the one in Grey Color, it is just easier to read then before.
This is selecting “Difficult Words”
that is the same all over decks and memrise… i use the web version
take the official jap courses, for ex
the German/English etc is huge, and the Japanese is tiny tiny and light grey.
While reviewing, the user is required, usually, to translate an item from a source language into a target language. Or, since the lastest UI change,the source language is written in bold and with a huge font, and the target language is written in grey and with a shaky font.
You’ll need to wait for next release cycle which contains this change. I believe this will be the week after next. I’ve updated this screen as well.
Thanks @Angharad.Merfin, I browsed through some Japanese and Arabic community-created courses and can see now that a large number of them (though certainly not all) use ‘wrong’ columns for target and reference words respectively. A real pain in the neck for users as well as developers with the latest versions of the app(s).